The Analysis of Modal Auxiliary Verb Used in City of Heavenly Fire Novel Written By Cassandra Clare
Abstract
Language use in novel accordance with the context of sentence and according to events that occur in the story such as direct sentences and indirect sentences. The purposes of this study are to know the kinds of modal auxiliary verb and the function used in City of Heavenly Fire Novel written by Cassandra Clare. This study is descriptive qualitative research and object discussed about City of Heavenly Fire Novel written by Cassandra Clare. The data collection techniques are observation and literature review. Data analysis is to analyze sentences that use modal auxiliary verbs in the novel. The research findings are (1) modal auxiliary verb “could” and “would” mostly used in City of Heavenly Fire Novel, the use of modal auxiliary verbs “could” and “would” is 62% more than the use of modal auxiliary verb “will” and “can”; (2) The functions of modal auxiliaries are expressing present and past ability, expressing expectation, requesting action, requesting action, requesting permission, requesting permission, expressing preference, expressing present need or lack of need, expressing past need or lack of need, expressing advice, expressing advice about the past (action not taken), expressing present and past possibility, and expressing probability.
Keywords
androgyny, gender, semantic change
References
Pengantar Teori Sastra. Jakarta: Dunia. Pustaka Jaya.
Ambar S., (2019). Error Analysis In Using Present Perfect Tense Of Students At The Second Semester Of The Tenth Grade At SMA N 1 Kelumbayan Barat In The Academic Year Of 2018/2019. Thesis. Tarbiyah And Teacher Training Faculty The State Islamic University Of Raden Intan Lampung
Andrew S. Denney & Richard Tewksbury. (2012). How to Write a Literature Review. Journal Of Criminal Justice Education 2012, 1–17, iFirst Article
Arikunto, S. (2006). Metode Penelitian Kualitatif. Jakarta: Bumi Aksara.Audi, Robert, (ed.), (1999), The Cambridge Dictionary of Philosophy, 2nd ed., Cambridge: Cambridge University Press
Baker, K. M. Bloodgood, B.J. Dorr, C.Callison-Burch, N.W. Filardo, C.Piatko, L.Levin, dan S.Miller. (2012). “Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT”. Computational Linguistics, Volume 38, Nomor 2, hal. 411-438.
Bambang W. (2015). Pemakaian Di Mana Dan Yang Mana Sebagai Kata Hubung Dalam Kalimat Bahasa Indonesia. Jurnal Pujangga Volume 1, Nomor 2, Desember 2015
Barry, Cushway. (2002). Human Resource Management. Jakarta. PT. Elex Media Kumputindo.
Bell, Roger T. (1991). Translation and Translating: Theory and Practice. New York: Longman Inc.
Carter, Ronald and Michael McCarthy. (2006). Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide. Spoken and Written English Grammar and Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Coghill, Jeff; Stacy Magedanz (2003). Cliffs Study Solver English Grammar (Cliffs Study Solver). John Wiley & Sons - Cliffs Notes.
Creswell, John W. (2009). Research Design (Pendekatan Kualitatif, Kuantitatif, dan Mixed).Yogyakarta : Pustaka Pelajar.
Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative and Mixed Methods Approaches: Fourth edition. Thousand Oaks, CA: Sage Publications
Ellis, Rod, and Barkhuizen, Gary. (2005). Analysing Learner Language. Oxford: Oxford University Pres.
Eugene, A. Nida and Charles R. Taber (1969), The Theory and Practice of Translation. Leiden: E.J Brill.
Frank, Marcella. (1972). Modern English: A Practical Reference Guide. New Jersey: Prentice Hall, Inc.
George, Yule. (2006). Pragmatik (edisi terjemahan oleh Indah Fajar Wahyuni dan Rombe Mustajab). Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Hadjar, Ibnu. (1999). Dasar-dasar Metodologi Penelitian Kuantitatif Dalam. Pendidikan. Jakarta : Raja Grafindo Persada.
Handayani, Trisakti dan Sugiarti. 2002. Konsep dan Teknik Penelitian Gender. Malang: Umm Press.
Harmer, J. (2007). The practice of English language teaching (4th ed.). Essex: Pearson Education Limited.
Harmer, Jeremy. (2003). The Practice of English Language Teaching 3rd ed. Harlow Essex:18 Pearson Education Limited
Hatim, B., and Munday, J. (2004). Translation: An advanced resource book. London and New York: Routledge.
Hickey, L. ed., (1998). The Pragmatics of Translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Huddleston, Rodneyand Geoffrey K. Pullum. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge Univ. Press.
Jackson, Rosemary. (1991). FANTASY: The Literature of Subversion. New York & London: Routledge.
Johnson, Robert Burke and Larry B. Christensen. (2007). Educational Research: Quantitative, Qualitative, and Mixed Approaches. London: Sage Publications.
Keraf, Gorys. (2008). Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: Gramedia.
Kosasih, E. (2012). Dasar-dasar Keterampilan Bersastra. Bandung: Yrama Widya.
Kridaklasana, Harimurti. (2008). Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Larson, Mildred L. (1984). Translation: Theoryand practice, Tension and. Interdependence. Philadelphia: John Benjamins publishing
Leech, G. et al. (1986). English Grammar for Today (A New Introduction). London: Macmillan Education, Ltd.
Miles, Matthew B., (1994), Qualitative Data Analysis, United States of America: SAGE Publications
Moleong, Lexy J. (2007). Metodologi Penelitian Kualitatif. Edisi Revisi. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Muhardi Dan Hasanuddin Ws. (1992). Prosedur Analisis Fiksi. Padang: Ikip.
Munday (2012). Review Article: Jeremy Munday, Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Wendland, “Review article: Jeremy Munday,” OTE 25/2 (2012): 421-454
Nawawi, Hadari. 1991. Metodologi Penelitian Bidang Sosial. Yogyakarta: Gadjah. Mada University Press.
Nurgiyantoro, Burhan. (1995). Teori Pengkajian Fiksi. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
Nuttal, C. (2000). Teaching Reading Skills in Foreign Language. Thailand: Mac-Millan Publishers Limited.
Pang, Elizabeth. S. et.al. (2003). Teaching Reading. [Online]. Dalam International Academy of Education. Tersedia: http://www.ibe.unesco.org/ fileadmin/user_upload/archive/publications/EducationlPracticesSeriesPdf/pr ac12e.pdf accessed on January 28th, 2021
Paul R. Kroeger, (2005). Analyzing Grammar: An Introduction. United States of America by Cambridge University Press, New York: Cambridge University Press
Penny Ur, (1996), A Course in Language Teaching Practice and Theory, London: Cambridge University Press,